Hiiii!

- Wanna make your favorite manga bilingual and help people with their learning process? Don't hesitate to join us to be a part of our team. Your great contribution will be much appreciated by others. We always welcome you with open arms.

- If you have something in mind or further details, please feel free to CONTACT us

Register
Login
Yotsubato!
お― しゅるるるって いった!
だから はなすなって! こわいんだから!
ピンポーン
お?
これがると ひと合図あいず
たぶんジャンボだ 今日きょうるって ってたから
おー
ジャンボ
おー
ジャンボー
ちがうー
え? ちがう?
あれ? ちがった?
ふーか だった!
おじゃま しまーす
そうですね
おれふくほういですね?
とーちゃんは いっつもパンツ まるだしだ!
回覧板かいらんばんまわって きたりとか
ふーか これもて
はいそこに
じゃあここに まえけば いいの?
ふーん
わあー
ん?
え?テレビを?
あー カーテンですか
うん あとは 風呂ふろのマットとか
洗濯機せんたくきもいる
それとテレビ
てれび!
テレビならうちにひとつ あまってますけど
いりますか?
リサイクルにそうと おもってたやつなんで
ちょっとふるいので よければ
Send
4
Reply
Lol this is really funny though
0
Reply
learning and having fun, all at the same time :)
0
Reply
omg this is so lovely and hilarious

0
Reply
Damn idk janbo is that big 
0
Reply
ガオー(;゚Д゚)
0
Reply
there is a typo in page 139 panel 4. Is not ふーかをいっしょか

is ふーかといっしょか with と
0
Reply
がおーーーー!
0
Reply
typo on page 132, 2nd from top ヤンボです instead ジャンボです
0
Reply
there is a little mistake in the page 118 panel 3

she said もらった and this means that she received the letter not that he gave to her, if this was the case then should be written 大塚
さんにこういうのくれたんだけど…  theres a slight difference.

my Japanese and English are not perfect so I could be wrong, so if I am wrong please explain why, the process of learning is endless. I know its very hard to translate this language but this kind of mistake just confuse the people that are starting to learn Japanese right now